![]() ![]() My mother, Chana Ryzman (Rissman), and my father, Simcha (Sydney) Chaja- from Sannyik (Sanniki)- were married in Gombin in 1929. When I laid my hand on that stone, I felt as if I were touching the brother I had never known. We went by ourselves and searched the matzevot for the one. Jane and I went to the cemetery as soon as we could that day we arrived in Gombin. Until your words came over the loud-speaker, this was not a person to me. Pinchas was the face of a small boy in several family photos from Gombin, and a story of the survival of our family. This was a name, in name only, up to thatpoint. Jane heard it first andcomprehended immediately that it was my brother, whom I had never known. You know, that I was in a state of shock when you read out the name Pinchas Chaja as we rode in the bus to Gombin. ![]() The Matzeva of Pinchas Chaja (1930-1938), Gombin: PINCHAS CHAJA Z"L - (Gombin Poland 1930-1938)ĭied Adar I 7, 5698 (8 February 1938) (Hebrew)īernie Guyer (born, Berish Chaja) writes. The tombstones were removed from the streets of Gombin and returned to the cemetery by the Gombin Society and the Nussenbaum Foundation, in the form of a Lapidarium, August 1999. Tombstones from the old Jewish Cemetery in Gombin. Tombstones from the old Jewish Cemetery in Gombin ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |